鸟山明在创作《龙珠》时,为了方便记忆和区分角色,采用了以食物命名的方式。
赛亚人:
悟空:日语“ごっくん”的罗马音,拟声词,表示大口吃东西的声音。悟空的本名“卡卡罗特”来自胡萝卜(Carrot)。
贝吉塔:日语“ベジータ”的罗马音,来自蔬菜(ベジタブル)。
那巴:日语“ナッパ”的罗马音,来自卷心菜(ナッパ)。
布罗利:日语“ブロリー”的罗马音,来自西兰花(ブロッコリー)。
拉蒂兹:日语“ラディッツ”的罗马音,来自萝卜(ラディッシュ)。
地球人:
悟饭:日语“ご飯”的罗马音,指米饭。
克林:日语“クリリン”的罗马音,来自栗子(クリ)。
琪琪:日语“チチ”的罗马音,来自奶酪(チーズ)。
天津饭:日语“天津飯”的罗马音,天津饭是一道中式菜肴。
饺子:日语“餃子”的罗马音,饺子也是一道中式菜肴。
其他:
界王神:日语“界王神”的罗马音,来自奶油蛋糕(ケーキ)。
比鲁斯:日语“ビルス”的罗马音,来自啤酒(ビール)。
维斯:日语“ウイス”的罗马音,来自威士忌(ウイスキー)。
作者声明:内容由AI生成